Condiciones generales
Below you will find the Terms & Conditions for our repair services, followed by the Terms & Conditions for our training services. These Terms & Conditions were last updated on July 1st, 2025.
-
Documento 1 – Términos y condiciones generales: Servicios de reparación
-
Documento 2 – Términos y condiciones generales: Cursos de formación
Documento 1: Términos y condiciones generales: servicios de reparación
Artículo 1 – Definiciones
1.1 Chronoglide: La empresa unipersonal Chronoglide, registrada en Grootschermer en la Cámara de Comercio con el número 50796771.
1.2 Cliente: Cualquier persona física o jurídica que encargue a Chronoglide la prestación de Servicios.
1.3 Servicios: Todas las actividades realizadas por Chronoglide, incluyendo, entre otras, la reparación de relojes, odómetros, tacómetros y trabajos relacionados.
1.4 Términos y condiciones generales: Todas las disposiciones contenidas en este documento.
1.5 La comunicación escrita incluye las comunicaciones electrónicas, como el correo electrónico y el fax.
Artículo 2 – Disposiciones generales
2.1 Estos términos se aplican a todas las ofertas, presupuestos y acuerdos entre Chronoglide y el Cliente.
2.2 Se rechazan expresamente los términos y condiciones del Cliente.
2.3 Si alguna disposición fuera nula o se anulara, las demás disposiciones seguirán siendo válidas y las partes acordarán una cláusula sustitutiva.
Artículo 3 – Presupuestos y precios
3.1 Los servicios se prestan a una tarifa fija por hora, salvo que se acuerde lo contrario.
3.2 Las estimaciones de horas son orientativas.
3.3 Los presupuestos no son vinculantes, salvo que se indique expresamente lo contrario.
3.4 Los presupuestos son válidos durante el periodo indicado o durante 14 días si no se especifica.
3.5 Chronoglide podrá ajustar los precios si la información facilitada por el cliente resulta ser incorrecta.
Artículo 4 – Acuerdo y trabajo adicional
4.1 El contrato se formaliza una vez que el cliente acepta la oferta de Chronoglide.
4.2 Los trabajos adicionales debidos a circunstancias imprevistas podrán facturarse al cliente. El cliente podrá cancelar la parte no realizada, pero deberá pagar los trabajos ya completados.
4.3 Los cambios solo serán válidos si se confirman por escrito.
4.4 La cancelación o rescisión del contrato requiere el pago íntegro de los trabajos completados o el 10 % de la tarifa acordada en caso de cancelación.
Artículo 5 – Derechos y obligaciones de Chronoglide
5.1 Chronoglide realiza los encargos de forma profesional y con la debida diligencia.
5.3 Las reclamaciones de los clientes se resolverán mediante consulta.
5.4 Chronoglide podrá recurrir a terceros.
5.5 Los clientes no podrán revelar los métodos de trabajo de Chronoglide sin permiso.
Artículo 6 – Derechos y obligaciones del cliente
6.1 El cliente debe cumplir con estos términos.
6.2 La información necesaria debe proporcionarse a tiempo.
6.3 Chronoglide puede suspender el trabajo y cobrar costes adicionales si falta la información necesaria.
6.4 Las reclamaciones deben presentarse en un plazo de 14 días tras la prestación del servicio. Transcurrido un año, el cliente exime a Chronoglide de cualquier reclamación legal.
Artículo 7 – Conformidad
7.1 Chronoglide se esforzará por lograr el resultado previsto.
7.2 El trabajo adicional necesario para alcanzar ese resultado se facturará, salvo que sea atribuible a Chronoglide.
7.3 Los defectos atribuibles a Chronoglide no dan derecho automáticamente al Cliente a una indemnización superior a la prevista en las presentes condiciones.
Artículo 8 – Pago
8.1 El pago se efectuará inmediatamente tras la recogida, salvo que se acuerde lo contrario.
8.2 Si se ha concedido un plazo de pago:
8.3 El retraso en el pago dará lugar a un incumplimiento automático.
8.4 El cliente deberá abonar los intereses legales más los gastos de cobro íntegros.
8.5 Las reclamaciones vencerán inmediatamente si el cliente se declara insolvente, es embargado, liquidado o fallece.
Artículo 9 – Fuerza mayor
9.1 Chronoglide no se hace responsable del incumplimiento debido a circunstancias ajenas a su control.
9.2 Si la fuerza mayor dura más de 30 días, cualquiera de las partes podrá rescindir el contrato sin indemnización alguna.
Artículo 10 – Precio y pago (productos)
10.1 Los precios del sitio web incluyen el IVA, pero no incluyen los gastos de envío.
10.2 Los precios no pueden aumentarse después del acuerdo, salvo por cambios externos, como ajustes del IVA.
10.3 Se permite el pago en efectivo al recoger el pedido.
10.4 Los errores de facturación deben comunicarse inmediatamente.
10.5 Los errores de facturación no anulan las obligaciones de pago.
Artículo 11 – Reserva de dominio
11.1 Los productos entregados seguirán siendo propiedad de Chronoglide hasta que se hayan pagado íntegramente.
11.2 La invocación de la retención disuelve el acuerdo sin perjuicio del derecho de Chronoglide a reclamar daños y perjuicios.
Artículo 12 – Responsabilidad
12.1 Todos los acuerdos son acuerdos de mejores esfuerzos.
12.2 La responsabilidad se limita al valor de la factura del pedido correspondiente.
12.3 Solo son indemnizables los daños directos, definidos como los costes razonables para:
- determinar la causa y el alcance de los daños;
- subsanar los defectos atribuibles;
- evitar daños directos adicionales.
12.4 Chronoglide excluye la responsabilidad por daños indirectos, salvo que hayan sido causados intencionadamente.
12.5 Chronoglide no se hace responsable en ningún caso de la pérdida de datos, el lucro cesante, los daños consecuentes o la interrupción del negocio.
12.6 Chronoglide no se hace responsable de los daños causados por productos o servicios de terceros, ni de las pérdidas, daños o retrasos durante el envío.
Artículo 13: Envío, transferencia de riesgos y seguro
13.1 Todos los riesgos del envío se transfieren al Cliente una vez que el paquete sale del taller de Chronoglide.
13.2 Chronoglide no se hace responsable de los daños, pérdidas, robos o retrasos durante el transporte.
13.3 Los pagos del seguro suelen reflejar el valor de la factura; es posible que los relojes antiguos o las reliquias familiares no estén totalmente cubiertos.
13.4 El cliente acepta todas las limitaciones del seguro.
13.5 Al elegir el envío, el cliente acepta expresamente estos riesgos.
Artículo 14 – Ley aplicable
14.1 Se aplicará exclusivamente la legislación neerlandesa; no se aplicará la Convención de Viena sobre la venta internacional de mercaderías.
14.2 Las partes deberán intentar llegar a una resolución amistosa antes de iniciar procedimientos legales.
Documento 2 – Términos y condiciones generales – Cursos de formación
Artículo 1 – Aplicabilidad
1.1 Estos términos se aplican a todos los acuerdos entre el Cliente y Chronoglide relacionados con la reserva online y la participación en cursos de formación.
1.2 Al reservar un curso de formación, el Cliente acepta estos términos.
Artículo 2 – Reserva y pago
2.1 Training can be booked online via Chronoglide’s website.
2.2 Payment is due in full at the time of booking unless agreed otherwise.
2.3 Payment methods are listed on the website at checkout.
2.4 Prices of trainings are VAT Exempt.
2.5 A booking becomes final only after payment is received and confirmed.
Artículo 3 – Cancelaciones y reembolsos
3.1 Cancellation within 14 days of booking is free, unless booked within 6 weeks from the start of the course, then the full amount is due.
3.2 Cancellation up to 30 days before the start date results in a refund minus a €75 administration fee.
3.3 Cancellation within 30 days of the start date: full fee remains due.
3.4 In case of force majeure, an alternative date may be arranged if reported timely.
3.5 Return payments will be paid within 14 days after confirmation.
Artículo 4: Cambios realizados por Chronoglide
4.1 Chronoglide podrá modificar o cancelar la formación debido a circunstancias imprevistas, como un número insuficiente de participantes o causas de fuerza mayor.
4.2 Si se cancela la formación, el cliente recibirá un reembolso completo o podrá elegir una fecha alternativa.
Artículo 5 – Responsabilidad
5.1 Chronoglide no se hace responsable de los daños, pérdidas o lesiones derivados de la participación, salvo que se deban a negligencia grave o dolo.
5.2 El cliente debe cumplir las medidas de seguridad durante el entrenamiento.
Artículo 6 – Propiedad intelectual
6.1 Todos los materiales de formación son propiedad de Chronoglide y no pueden copiarse, compartirse ni utilizarse con fines comerciales sin permiso por escrito.
6.2 El uso de las marcas comerciales o logotipos de Chronoglide requiere el consentimiento previo por escrito.
Artículo 7 – Privacidad
7.1 Chronoglide procesa los datos personales de conformidad con las leyes de privacidad aplicables.
7.2 Los clientes pueden acceder, corregir o solicitar la eliminación de sus datos personales.
Artículo 8 – Conducta y participación
8.1 Customers must follow Chronoglide’s conduct rules during training, for code of conduct, .
8.2 Chronoglide may refuse or terminate participation due to misconduct.
Artículo 9 – Reclamaciones y disputas
9.1 Complaints regarding the training, the instructor, course materials, communication, or administrative handling must be submitted in writing via the official complaint form or email at info@chronoglide.nl.
9.2 Las partes deben buscar primero una solución amistosa.
9.3 Chronoglide acusará recibo de la reclamación en un plazo de 2 días hábiles.
9.4 Chronoglide will investigate the complaint and provide a substantive response within 14 days. If more time is needed, the Customer will be informed along with the revised response timeline.
9.5 All complaints are handled confidentially and will be recorded for internal quality improvement and stored for a period of one year.
9.6 La presentación de una reclamación no suspende las obligaciones de pago del Cliente, salvo que Chronoglide confirme lo contrario por escrito.
9.7 Si el cliente no está satisfecho con la gestión de la reclamación, puede elevar el asunto a la dirección de Chronoglide para que se realice una revisión interna definitiva.
9.8 Unresolved disputes will be brought before the competence court the ‘Federatie Goud en Zilver’ of which Chronoglide is a member. Their advice is binding and Chronoglide will execute accordingly within 2 weeks.
Artículo 10 – Disposiciones finales
10.1 Chronoglide puede modificar estos términos en cualquier momento; los cambios entrarán en vigor una vez publicados en el sitio web.
10.2 Las disposiciones inválidas o inaplicables no afectan a la validez del resto de los términos.